Dmytro Polovynka

Шумерські закляття

Коли ми говоримо про древні релігії, то зазвичай нас цікавлять їх міфи. І релігія шумерів для нас не виняток. Але для самих шумерів їх релігія не була лише набором легенд та міфів. Для них вона була живою, зі своїми святами, молитвами та щоденними обрядами. З писемних джерел до нас окрім, власне, міфів, дійшли молитви, молитовні листи, богослужіння, гімни богам, плачі та інші твори.

До повсякденних обрядів належать також замовляння, або закляття. Їх могли використовувати як і спеціально навчені люди, так і звичайні люди у певних обставинах. Відомі закляття від хворіб, укусів змій та скорпіонів, очищення води, відганяння злих духів та інші.

Я обрав декілька коротких заклинань надаючи перевагу найстаршим із них. А в наступній статті буде переклад довшого заклинання, або радше - набору заклинань, зі значно пізнішого періоду. І хоча між цими текстами буває пройшло більше тисячі років, схожість буде очевидною.

Почну із найстарших заклинань з так званого Ранньодинастичного періоду, котрий тривав приблизно дві третини третього тисячоліття до нашої ери.

Закляття Нерґалю

Почнемо із закляття присвяченого Нерґалю. Нерґаль - це, зокрема, бог війни та насильницької смерті. Його незмінним атрибутом є сокира. Про нього в мене вже є два переклади. Маю зазначити - боги не завжди були “богами чогось” - вони насамперед просто були богами, а от вже функцію вони могли нести різну залежно від обставин. Так і з Нерґалем - він був просто грізним богом, відповідно логічно перейняв на себе грізні функції. Але, як ми побачимо, він не лише нищить, але й захищає.

Святиня стоїть. Сонце сіло.
Нерґалю, боже, яких більше нема!
Нерґалю, повісь сокиру
При моєму боці!
Нерґалю, прийди сюди!
Володарю семи сокир!
Зле око,
Злу людину,
Злого духа,
Злого бога
Від мене віджени!

Тут, як і в інших місцях, я пропускав позначки, якими часто починаються та закінчують закляття. На табличках завжди писало, що це було за закляття, якого типу, а іноді - кому воно належало або якому богу було призначене. В цьому випадку першим рядком було “закляття енуру” - позначка, котра означає якого типу було закляття, а закінчувалося словами “слова замовляння Нінґіріми”. Нінґіріма - це ім’я богині, що часто згадується в закляттях.

В тексті йшлося не просто про сокиру, а саме про сокиру типу “аґа-сіліґ”. Що це за сокира - не ясно. Буквальний переклад не дуже допомагає, тому що обидва слова, що “аґа”, що “сіліґ”, означають сокиру.

Проти болю в животі

Одне з найстарших замовлянь проти болю в животі. В заклинаннях часто звертаються до нижчих богів, деколи про них майже нічого не відомо попри ці заклинання. Схоже, що народна демонологія відрізнялася від офіційного культу.

Черевний біль у черево його ввійшов.
Бахар-Енунзаку утробний біль
мов пса вхопив.
Утробний та черевний болі
мов трав мішок
до Сонця прив’язав.
Нінґіріма їх вкинула
В підземний світ.
Утробний та черевний болі
Як в осоці вогонь
Самі по собі згинуть.

Проти укусу змії

Це - закляття проти укусу змії. Схоже, це закляття люди говорили перед виходом туди, де була небезпека укусу змії або скорпіона. Тут, як і в попередньому заклятті, згадуються деякі менш відомі боги. Так вийшло, що це третє закляття, котре містить в собі ім’я “Нінґіріма”. Ця богиня дійсно була популярною в закляттях.

Змія лізе,
  Людина не бачить.
Хто її віджене?
Людина сама
  Відігнати не може.
Нінґіріма
  З будинку довгого,
Діпар
  З будинку строкатого,
Нінесум —
  П’ятдесят сокир
До святих вод
  Чотирьох сторін світу
Руки випростали. Освячені води
  Змію в підземелля відженуть.

Слово Абзу тут передано як просто “підземелля”, адже з контексту зрозуміло, що землю відганяють під землю, а не власне в Підземні води.

Асалухі та Енкі

Ще одне ранньодинастичне закляття про змію. Що цікаво в цьому заклятті - це згадка Асалухі та Енкі. Спілкування Асалухі та Енкі - це дуже поширена формула, котра не змінювалася приблизно тисячу років. Асалухі бачить проблему і просить Енкі допомогти. Той зазвичай починає свою відповідь зі слів “Що я знаю, чого не знаєш ти?”, або схожих, а потім таки дає свою пораду. Асалухі - це бог, що стійко асоціюється саме із закляттями. Енкі ж - значно важливіший бог, один із найважливіших богів взагалі в шумерському пантеоні.

Асалухі побачив, як плазує велика змія,
побачив, як ця велика змія кусає й отруює.
Послав він гінця до свого батька Енкі,
А той відповів: Чого він не знає?
Чого я можу навчити його?
Воду з Тигра, воду з Євфрату хай набере,
Нехай укушений вип’є,
І отрута сама по собі згине.

В оригіналі вживається не ім’я Асалухі, а скорочена форма імені “Асар”. Я дозволив собі цю вольність, оскільки імена шумерських богів часто мають декілька синонімів і в перекладі це часто ніяк не позначається, та й зрештою Тигр та Євфрат шумерською теж називаються не так, як ми звикли, а саме “Ідіґна” та “Буранун”. Слів виділених курсивом в оригіналі нема, вони додані для кращого розуміння тексту.

Кущ тернистий

Це вже новіше закляття - з періоду Третьої династії з Уру, так званого “шумерського ренесансу”, що припав на кінець третього тисячоліття.

Кущ тернистий, кущ прямий,
Зілля чисте, зілля гір,
Не ріс в багнюці,
В коморах не рахований,
Богами не жатий,
Нерґаля велич, духів сила.

Кущ тернистий, кущ прямий,
Володар приніс тебе,
Коріння відрізав,
Бог Енкі приніс тебе,
Гілки відрізав,
Енкі з Еріду, з Підземних вод
Тобі завдання дає.

Кущ тернистий - в оригіналі кішіґ - це або верблюжа колючка (Vachellia erioloba), або сирійський мескіт (Prosopis farcta). Часто використовувався в обрядах обкурювання та очищення. Кішіґ асоціювався з підземним царством (не зовсім наше “пекло”, а радше грецький “аїд”), де і правив бог загибелі Нерґаль. Були навіть повір’я, що коріння кішіґу утримують в землі мерці, а то й взагалі що кішіґ - це продовження їхніх рук. Саме тому кішіґ так складно було вирвати із землі. Також, схоже, що кішіґ взагалі був бур’яном і в полях боролися з його присутністю.

Про Енкі ми вже говорили раніше. Тут він згадується без прив’язки до Асалухі, а більше за його прямою функцією - він був богом підземних вод та рік. Також він був богом-покровителем міста Еріду, яке тому і згадується у цьому заклятті.

Це закляття ймовірно використовувалося під час підготовки кішіґу до обряду обкурювання.

Наступні два закляття є ще новіші - з першої половини другого тисячоліття з так званого Старовавилонського періоду.

Для виходу на вулицю

В деяких закляттях використовувалися загадкові слова, які не мали ніякого іншого змісту, окрім як магічного. А в деяких пізніх аккадських закляттях для магічності використовувалася псевдошумерська мова - слова, котрі звучали, як шумерські, але такими не були. Наступне ж закляття - шумерське, тому про псевдошумерську тут не йдеться.

Чи ти злий дух,
Чи ти злий привид,
Чи ти злий біс,
Чи ти злий чоловік,
Чи ти злочинець:
Гей ти, що хочеш налякати мене!
Дунумахі-Унумахі!

Удуґ та Ґалла - демони в шумерській міфології. Оскільки тут вони лише йдуть в переліку злих духів, я змінив слова на більш нам звичні “дух” та “біс”. Заклинання “Дунумахі-унумахі!” не перекладається - це просто набір слів, щось на кшталт “абра-кадабра”, котрий захищає від злих духів. В оригіналі воно записане як “ду-ну-ум-ма-хі у-ну-ма-хі”, але подвоєння літер в шумерському письмі зовсім не означає подвоєння у мовленні.

Це заклинання позначене в оригіналі, як “заклинання для виходу на вулицю”.

Проти наступання

Останнє заклинання є людським і нам зрозумілим. Нікому не хочеться вставати стопою в щось гидке.

О що це, о що це, я наступив на щось гидке,
Я забруднився! Коля я ішов,
Я наступив на щось гидке,
У мокре з рота, чи з носа я стопою вліз.
Уту-Сонце ясноликий глянув на це,
Асалухі з Еріду
Плювок освятить, плювок умиє,
Плювок очистить,
Хай слово лихе стане убік!

Це закляття перегукується з шумерським прислів’ям “Плюнути на землю і не засипати піском, пристрасно цілуватися посеред дня і не сховатися в тіні - це гидота для бога сонця Уту.” Як бачимо, коли ходити босим - це норма - то існують особливі правила плювання.

Це закляття також цікаве своїм останнім рядочком. “Хай слово лихе стане убік” - такою, або схожою формулою, закінчувалося багато заклинань. Цю формулу не треба розуміти буквально - якщо говорити нашими словами, то це був своєрідний захист від вроків - “лихих слів”, або “лихого язика”.

Не всі закляття були такими короткими, бували закляття на 30 і навіть більше рядочків. Я ж свідомо обирав коротші. А в наступній статті це буде надолужено, адже там буде довгий набір заклинань, котрі утворюють одне ціле.

Джерела

“Mesopotamian Incantations and Related texts in the Schøyen Collection” by Andrew George, 2016

Прислів’я взяте з ETCSL


Не перекладені заклинання

71 (коротке, про воду)
71 (і далі) - жінка що пряде
126 - коротке + довге закляття - (мабуть не дуже цікаво широкому загалу)
146 - про любов

Дівчина гарна стоїть на вулиці,
Моя ж ти дівчина-блудниця Інанни,
Що стоїть у корчмі,
(Це паралельний текст до “Благородна діва стоїть на вулиці” в книзі Москаленка)

120 - живіт (Old Sumerian) - мабуть не треба, 121 непогане
60 - O plant growing in a pure place / may evil speech (Old Babylonian)
75 - Формула, де Асалухі приходить до Уту (всякі лиха приходять на землю)
83 - доволі довгий текст, де згадується Енкі та Асалухі та одужання (Old Babylonian) 123 - Асалухі - короткий про сіль